Thứ Tư, 1 tháng 8, 2012

[Vietsub]Nhạc kịch Roméo et Juliette,de la haine à l'amour (Tình yêu và thủ hận)

5 nhận xét
Nhạc kịch đơn giản là diễn kịch theo nhạc, có thể coi như một dạng Opera. Nhưng đừng vì thế mà nghĩ nhạc kịch không hấp dẫn! Trong vở nhạc kích Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour, từng diễn xuất tưởng chừng nhỏ nhất ăn khớp kinh ngạc đến giọng hát của diễn viên cũng như âm thanh, ánh sáng. Có thể coi đây như một tuyệt tác trong nền nhạc kịch vốn rất nổi tiếng của nước Pháp.





Một điểm thành công ở Roméo et Juliette phải kể đến là sự trình diễn và sắp đặt trên sân khấu. Không thiết kế theo phong cách hoành tráng, Roméo et Juliette rất tỉ mỉ và cầu kỳ. Ánh sáng và màu sắc hoàn hảo. Trang phục đẹp, hiện đại và thể hiện rõ ý đồ của tác phẩm.

Info


Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour được công diễn lần đầu tiên tại Paris vào ngày 19.1.2001, sau đó là: Canada, Antwerp, London, Amsterdam, Budapest, Szeged, Moscow, Vienna, Seoul, Pusan (South Korea), Taipei và Monterrey bằng tiếng Pháp. Ở một số nước như Flemish, Hungarian, Russian, English, German và Spanish vở nhạc kịch cũng được dịch ra tiếng bản địa.

Tuy nhiên, bản Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour công diễn lần đầu tiên ở Pháp là kinh điển nhất, bao gồm những diễn viên toàn sắc toàn tài.

Vai nam chính Roméo do Damien Sargue thủ vai. Anh sinh ngày 26.6.1981, là ca sĩ nhạc pop người Pháp. Vai nữ chính Juliette là Cécilia Cara. Cô sinh ngày 5.6.1984 ở Cances, là ca sĩ và diễn viên (sau này khi đi lưu diễn thì có thay đổi diễn viên nữ). Cả hai người khi tham gia vở nhạc kịch này chỉ mới 19 và 16 tuổi.

Các bài hát trong vở nhạc kịch


Trước đây rất ít người Việt biết đến, nhưng khoảng 4 - 5 năm trước, khi trên Xone FM cho phát sóng bài Aimer (Yêu) và Les Rois du monde (Những ông vua của thế giới) theo yêu cầu của một francophone thì giới trẻ biết đến vở nhạc kịch này nhiều hơn vì không ngờ nó... hay thế.

Được chuyển thể từ tác phẩm kinh điển cùng tên, vở nhạc kịch vẫn giữ nguyên cốt truyện của đại văn hào Victo Huygo. Tuy nhiên cũng có những sáng tạo làm phù hợp hơn với không khí nhạc kịch. Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour bao gồm 36 bài hát, có thể tóm tắt lại nội dung của vở nhạc kịch qua các bài hát như sau:

Acte I

1. Ouverture: phần mở đầu.
2. Vérone (Thành Vérone - PV):  Bài hát do chủ thành Vérone hát, giới thiệu về thành Vérone, về mối thù giữa 2 gia đình, được minh họa bởi những người trong nhà Capulet và nhà Montaigu.
3. La haine (Thù hận - LC & LM): Hai bà mẹ của Roméo với Juliette hát chung, nói về xung đột giữa 2 nhà.
4. Un jour (Ngày ấy - R & J): Hai nhân vật chính nói về mong muốn được yêu của 2 người. Đoạn đầu, Roméo cười trông khá đểu khi hát là: "Je suis aimé des femmes, sans les avoir aimées. J'ai fait couler leurs larmes, quand elle m'ont vu lassé de leurs corps blancs, lassé de faire semblant" (Tôi đã yêu nhiều người phụ nữ, nhưng không có tình yêu. Tôi đã làm những giọt nước mắt tuôn rơi, khi để phụ nữ thấy tôi đã chán ngấy cơ thể trắng ngần, chán ngấy vẻ bề ngoài của họ).
5. La demande en mariage (Lời đề nghị đám cưới - P & CC): Pâris cầu hôn Juliette.
6. Tu dois te marier (Con phải làm đám cưới - LC & LN): Mẹ và vú nuôi của Juliette khuyên cô nên cưới Pâris, tiết tấu bài này nghe nhanh và rất vui tai.
7. Les rois du monde (Những ông vua của thế giới - R, B & M): Chuyển khung cảnh sang các thành viên nhà Montaigu. Đây là ca khúc kinh điển trong vợ nhạc kịch này. Rất ý nghĩa là giai điệu cũng rất tuyệt. Bài hát đã đưa ra triết lý: những ông vua trên thế giới ngự trên đỉnh cao, nhưng họ cô đơn, họ phải phòng ngừa tất cả, còn chúng ta ở dưới này nô đùa ngày cũng như đêm, chúng ta mới chính là những ông vua...
8. La folie
9. J'ai peur (Tôi sợ - R): Tâm trạng của Roméo, anh thấy bất an nhưng không biết vì sao. Bài này Roméo vừa hát vừa có phần múa cùng với thần chết.
10. Le bal 1 (Buổi khiêu vũ - instrumental): Mercutio rủ Roméo tới vũ hội của nhà Capulet. Bài này chỉ có nhạc, không có lời nhưng những màn nhào lộn, nhảy nhót, khiêu vũ... nhìn rất bắt mắt.
11. L'amour heureux (Mối tình hạnh phúc - R & J): Hai vật chính nhìn thấy nhau, hát về nha.
12. Le bal 2 (Buổi khiêu vũ 2 - instrumental): Juliette biết về mối thù giữa 2 gia đình.
13. C'est pas ma faute (Đó là lỗi của tôi - T): Tybalt biết chuyện giữa Roméo & Juliette, trong bài này, Tybalt tự nhận mình là đứa con của hận thù. Anh cũng yêu Juliette.
14. Le poète (Nhà thơ - LP & J): Juliette nói chuyện với nhà thơ.
15. Le balcon (Ban công - R & J): Juliette đứng ở ban công, nghĩ về Roméo, Roméo đứng ở phía dưới, trèo lên ban công, 2 người cùng hát về tình yêu và mong ước của mình.
16. Par amour (Cùng tình yêu - FL, R & J): Roméo nhờ cha Laurent giúp mình và người yêu tổ chức lễ cưới và được chấp thuận.
17. Les beaux, les laids (Đẹp và xấu - LN, B & M): Mercutio nà Benvolio nói chuyện với vú nuôi của Juliette. Mặc dù là cảnh phụ nhưng bài hát cũng khái quát lên triết lý thú vị: Đẹp hay xấu xí, chúng ta đều có những bí mật giống nhau, đều muốn chiếm đoạt những thứ chúng ta không có...
18. Et voilà qu'elle aime (LN): Vú nuôi báo cho Juliette tin vui.
19. Aimer (Yêu - J & R): Đám cưới của 2 nhân vật chính. Một bài hát rất tuyệt vời, nhiều lần được bình chọn là Bài hát hay nhất châu Âu.

Acte II

1. On dit dans la rue (Người ta đồn trên phố - R, M & B): Những lời đồn đại trên phố về Roméo.
2. C'est le jour (Ngày mà - T): Tybalt chạy đi tìm Roméo.
3. Le duel (Đọ sức - M, T, & R): Cuộc đối đầu giữa Tyblt và mấy người nhà Montaigu. Đã có chuyện xảy ra với Mercutio.
4. Mort de Mercutio (Cái chết của Mercutio - M & R) :Bị Tybalt đâm nên Mercutio chết. Roméo quá đau buồn nên giết luôn Tybalt.
5. La vengeance (Sự trừng phạt - CC, LM, PV & R): Đám tang của 2 người vủa mới chết ở trên. Roméo chịu hình phạt đi đày đến Mantoue.
6. Le pouvoir (Quyền lực - PV): Vị vua của thành Vérone suy nghĩ về quyền lực.
7. Duo du désespoir (Thất vọng - LN & FL): Sự thất vọng của 2 nhân vật chính.
8. Le chant de l'alouette (Khúc ca chim chiền chiện - R & J): Hai nhân vật chính tình tứ trong phòng của Juliette, nhưng rồi phải chia tay vì Roméo phải lên đường.
9. Demain (Ngày mai - CC, LC, J & LN): Bố của Juliette chấp nhận lời cầu hôn của Pâris.
10. Avoir une fille (Một đứa con gái - CC): Tâm trạng, tình yêu của bố dành cho Juliette.
11. Sans elle (Không có nàng - R & J): Tâm trạng của Roméo khi phải xa Juliette.
12. Le poison (Thuốc độc - J) : Juliette uống thuốc độc và chết tạm thời.
13. Comment lui dire? (Biết nói thế nào? - B): Benvolio không biết phải nói thế nào với Roméo về chuyện của Juliette.
14. Mort de Roméo (Cái chết của Roméo - R): Tưởng nhầm người mình yêu chết đi, Roméo đau buồn, rút dao ra và tự tử.
15. Mort de Juliette (Cái chết của Juliette - J): Tỉnh dậy, thấy Roméo chết bên cạnh, Juliette cũng lấy con dao của Roméo tự đâm chính mình.
16. Je sais plus (Ta không biết - FL): Cha Laurent rất đau lòng trước cái chết của đôi tình nhân.
17. Coupables (Những tội lỗi - LC, LM, LN & LT): Hai nhà quá đau buồn trước cái chết của Roméo và Juliette, nhận ra sự thù hận ngu dại của mình và mối thù đươc hóa giải.

Chú thích
R : Roméo
J : Juliette
B : Benvolio
M : Mercutio
T : Tybalt
LM : Lady Montaigu (Phu nhân nhà Montaigu)
LC : Lady Capulet (Phu nhân nhà Capulet)
CC : Comte Capulet (Bá tước nhà Capulet)
LN : La Nurse (Vú nuôi)
PV : Le Prince de Vérone (Chủ thành Vérone)
FL : Frère Laurent
LP : Le Poète (Nhà thơ)
P : Pâris
LaM : La Mort (Thần chết)
GP : Gérard Presgurvic
LT : La Troupe

Download: 


Acte 1
  1. http://www.mediafire.com/?bnmnnj5hzqt
  2. http://www.mediafire.com/?nwmwzjofg1m
  3. http://www.mediafire.com/?2qjazyykjmd
  4. http://www.mediafire.com/?5xmqjqmitb3
  5. http://www.mediafire.com/?uyuzqq1xwem
  6. http://www.mediafire.com/?qgazmqzhzho
  7. http://www.mediafire.com/?my2ktjhfmvo
  8. Sub1: http://www.mediafire.com/?moyutiqwfa2

Acte 2
  1. http://www.mediafire.com/?1ew0wynnzmm
  2. http://www.mediafire.com/?gnoty2tmrzz
  3. http://www.mediafire.com/?nynum2mryzm
  4. http://www.mediafire.com/?hcnjktdjznz
  5. http://www.mediafire.com/?tlmwwl0j2y3
  6. http://www.mediafire.com/?mdwz5jxkwmi
  7. http://www.mediafire.com/?nhvfnjkzoyz
  8. http://www.mediafire.com/?zgmnniqmowi
  9. Sub2: http://www.mediafire.com/?n4jcznd2mnt

Online






Tổng hợp và Biên tập

5 nhận xét:

  1. Bạn ơi, tác phẩm này là của nhà văn đại tài William Shakespeare, chứ không phải của đại văn hào Victor Hugo.

    Trả lờiXóa
  2. link tải die rồi bạn ơi, fix lại giùm nha

    Trả lờiXóa
  3. bạn ơi tải lại die rồi, fix link giùm với ạ :D

    Trả lờiXóa
  4. Nhận xét này đã bị tác giả xóa.

    Trả lờiXóa
  5. Vở nhạc kịch đầu tiên mà mình xem. Tuyệt vời!

    Trả lờiXóa